5. Resumen

Importante

SHOPPING VOCABULARY

mall: centro comercial

buy: comprar

sell: vender

cashier: cajera/o

cash register: caja registradora

notes: billetes

coins: monedas

credit card: tarjeta de crédito

expensive: caro

cheap: barato

receipt: recibo, ticket

Baker’s: panadería

Bookshop:  librería

Butcher’s:   carnicería

Chemist’s:  Farmacia

Department store:  Centro comercial

 Flea market:  Mercado antigüedades

Greengrocer’s:  Frutería

Newsagent’s:  Kiosco de prensa

price tag: etiqueta (precio)

refund: reembolso

half price: mitad de precio

try on:probarse algo

exchange: vuelta, cambio

in the sale: en oferta

bargain: ganga

fit: quedar bien algo

size: talla

reduced: rebajado

I'll take it: me lo llevo

changing rooms: vestidores

label: etiqueta

cost: costar, valer

suits: quedar bien

Importante

CÓMO HABLAR DE LOS PRECIOS EN INGLÉS

.

QUESTIONS
SINGULAR How much is this/it? ¿Cuánto cuesta esto?
PLURAL How much are these/they?                             ¿Cuánto cuestan estos?

.

También está la posibilidad de usar el nombre de los productos en lugar de los pronombres (this/it/these/they) o junto a ellos:

.

How much is the red blouse in the shop window? > ¿Cuánto cuesta la blusa roja del escaparate?

How much are these trousers? > ¿Cuánto cuestan estos pantalones?

.

Ahora veremos cómo son las respuestas, es decir, cómo expresar el precio de las cosas:

.

ANSWERS
It's £10,75 = It's ten pounds seventy-five Son 10,75 libras                                  
It's $25,50 = It's twent-five dollars fifty Son 25,50 dólares
It's €6,50 = It's six euros fifty Son 6, 50 euros                   

.

Si te has fijado, es una estructura que conoces. Así hablábamos del tiempo en el bloque 7 ¡recuerdas? (It's sunny, it's stormy...). Para expresar los precios, también vamos a usar It's + cantidad en libras, dólares, euros etc.

.

Importante

Aquí tienes una colección de expresiones útiles calsificadas por situaciones para que tengas una variedad de opciones en tus diálogos de restaurante:

ENGLISH SPANISH

ARRIVING AT THE RESTAURANT

Good evening, the name is Hand. I have a table booked for six. - See more at: http://www.learnenglish.de/vocabulary/eatout.html#sthash.NKxlnl9K.dpuf

Good evening, the name is Torres. I have a table booked for six.

I'd like to book a table for two at 8 in the name of Hand, please. - See more at: http://www.learnenglish.de/vocabulary/eatout.html#sthash.NKxlnl9K.dpuf

AL LLEGAR AL RESTAURANTE

Buenas noches. El nombre es Torres. Tengo una mesa reservada para seis

BOOKING A TABLE

I'd like to book a table for two at 8 in the name of Torres, please.
Could we have a table by the window, please?

RESERVAR UNA MESA

Me gustaría reservar una mesa para dos a las 8 a nombre de Torres, por favor.

¿Podría ser una mesa junto a la ventana, por favor?

ORDERING FOOD

Which wine would you recommend?
Could I see the menu, please?

I'll have the chicken, please.

PEDIR COMIDA

¿Qué vino me recomienda?

¿Podría ver la carta, por favor?

Tomaré el pollo, por favor.

COMPLAINING

Excuse me, but my meal is cold.
Excuse me, but I ordered chicken. Not beef.

QUEJARSE

Disculpe, pero mi comida está fría.

Disculpe, pero pedí pollo. No ternera.

DURING THE MEAL

Could we have some more bread, please?
Do you have a pepper mill?

It was delicious. My compliments to the chef.

DURANTE LA COMIDA

¿Nos trae más pan, por favor?

¿Tienen molinillo de pimienta?

Estaba buenísimo. Mis felicitaciones al chef.

PAYING

Could I have the bill, please?
Do you take Visa?
Is the service included?

  • Could I have the bill, please?
  • Do you take Visa?

PAGAR

¿Me traería la cuenta, por favor?

¿Aceptan Visa?

¿La propina está incluída?

Importante

TIPOS DE PELÍCULAS Y VOCABULARIO SOBRE EL CINE

.

Las películas se dividen en distintos géneros. Hay emocionantes películas de acción con persecuciones y violencia que se llaman action movies.

Las que nos provocan miedo o terror se llaman horror movies. Las hay que nos hacen reír, comedies, y las que nos hacen llorar, dramas.

Las Sci-fi movies nos cuentan cómo será el futuro y los avances de la humanidad (ciencia ficción). También hay películas históricas (historical movies) y las que tratan sobre temas científicos y personajes reales de nustra sociedad (Documentaries).

Aquí tienes un listado de palabras relacionadas con los tipos de películas y el mundo del cine en general:

.

action movie: película de acción.

cast: el reparto de actores que participan en la película.

character: personaje. Nombre de las personas en una película.

cinema: cine.

comedy: comedia. Película divertida.


director: director/a.

documentary: documental.

drama: drama. Película triste que produce ganas de llorar.

entertainment: entretenimiento. Ocio.

family movie: película para todos los públicos.

film/movie: película.


genre: género (acción, terror, comedia...)

horror movie: película de terror.

movie star: estrella del cine.

plot: argumento de la película.


scene: escena.

sci-fi: ciencia-ficción.

screen: pantalla de cine.

cartoon: dibujos animados

Importante

SIMPTOMS AND TREATMENTS

.

These are some symtoms and possible treatments:

  • Fever: take aspirin
  • Stuffy nose: take a decongestant
  • Runny nose: take antihistamines
  • Cough: use expectorant
  • Cold: chicken soup and lots of liquids
  • Hoarseness: rest your voice, drink water
  • Sore throat: gargle with salt water, suck on throat lozenges
  • Nosebleed: squeeze the bridge of the nose with your thumb and finger for about 5 minutes. Sit with your head back, but don’t lie down.
  • Nausea: sip clear liquids or ginger ale.
  • Heartburn: don’t drink caffeine, tea or alcohol. Take an antacid.
  • Headache: take an aspirin.

SÍNTOMAS Y TRAMIENTOS

.

Estos son algunos de lo síntomas y posibles tratamientos:

  • Fiebre: tome una aspirina.
  • Nariz congestionada: tome un descongestionante.
  • Nariz que gotea: tome antihistamínicos.
  • Tos: use expectorante.
  • Resfriado: sopa de pollo y muchos líquidos.
  • Ronquera: descanse la voz y beba agua.
  • Dolor de garganta: gárgaras con agua y sal y chupar caramelos medicinales.
  • Sangrado por la nariz: presione el puente de la naríz con el pulgar y el índice durante 5 minutos más o menos. Siéntese con la cabeza hacia atrás, pero no se tumbe.
  • Náusea: sorber líquidos claros o ginger ale.
  • Ardor de estómago/acidez: no beba cafeína, té o alcohol. Tome antiácidos.
  • Dolor de cabeza: tome una aspirina.

Importante

Questions we may be asked by the doctor

Opening questions

Preguntas que nos puede hacer el médico

Preguntas de apertura

What seems to be the problem?

How can I help you today?

I gather you are not feeling well.

What can I do for you, Mr...?

¿Cuál parece ser el problema?

¿Cómo le puedo ayudar hoy?

Deduzco que no se siente bien.

¿Qué puedo hacer por usted, Sr ...?

Questions about the symptoms

Preguntas sobre los síntomas

Where is the pain?

Where does it hurt?

Have you had a temperature?

Have you had a fever?

Any difficulty with eating?

¿Dónde está el dolor?

¿Dónde le duele?

¿Ha tenido calentura?

¿Ha tenido fiebre?

¿Alguna dificultad al comer?

Expressing our symptoms Expresar nuestros síntomas

I feel dreadful.

I have an awful sore throat.

I'm all bunged up.

I'm a bit under the weather.

I'm tired all the time.

My stomach aches.

I have a cold.

I have a headache.

I ache all over.

My eyes itch.

Me siento fatal.

Tengo un terrible dolor de garganta.

Estoy completamente congestionado.

Me siento un poco pachucho.

Estoy cansado todo el tiempo.

Me duele el estómago.

Estoy resfriado.

Tengo dolor de cabeza.

Me duele todo.

Me pican los ojos.